Read more: |
Matti Grönroos
A key part of service level management is to "translate" IT reports and other information to the language the management and the business stakeholders understand. The other way round, it is about translating the business-related requirements and constraints to IT targets and actions.
The tasks include but are not limited to
The Service Level Management can be thought of as a mixer that converts the information it receives into actions:
New information is constantly created on the left side of the chart. Large data masses are generated from the operational systems, and they are typically refined into monthly reports. (Events needing an immediate action are dealt with as a part Incident Management or other operational processes.) During the review meetings, the participants agree whether the service is valid and meets the SLA targets or not. If needed, a decision on further actions is made. Such actions might be virtually anything.
The service agreement, especially the SLA section and the agreed quality targets is the main framework for the service delivery. The users and service recipients form the main dynamics to the delivery outside the data center. They have expectations to be met, and they give feedback. The Service Level Management is about keeping balance across all these realities, constraints, and needs for improvement.
It is quite common that Service Level Management is strongly focused on the formal numerical SLA quality metrics. This easily is a problem, because those metrics typically represent only a small fraction of all service delivery aspects. To overcome this, it is good to listen to weak signals and informal customer and user feedback because these usually reflect the actual quality level better than the figures. Active listening to the stakeholders might also prevent the watermelon from ripening too far.